Ontem, o "Moedeiros falsos", do Gide, caiu da estante. Na verdade, o título daquele livro não é "Moedeiros falsos", uma vez que o comprei em espanhol. Enquanto o abria, pensei na sua história. O Gide escreveu-o em francês - em princípio, algures na França. Eu sou português e comprei-o em Espanha, com o título de "Los monaderos falsos". Comprei-o em Espanha, mas só o o comecei a ler em Lisboa. Pensei nisso. Mas enquanto reexplorava as suas páginas reparei que na última estava escrito pelo meu punho um local e uma data. São Paulo, Março de 2004. Acho que o Gide gostaria de saber isso. O mundo é mesmo um T0.